About Me

My photo
歡迎來信 dskuo77@gmail.com

Tuesday, December 3, 2013

Lesbian 名稱的來源

(如果您喜歡這篇文章,請至下列網頁按〝like〞,以後就可以比較快得知此部落格的新動態。April 12, 2013
https://www.facebook.com/gliding.cloud

     大多數人都知道,女性同性戀的英文字是 lesbian〞。中文有人把它音譯為〝蕾絲邊〞。 其實這個字,有一個很具文藝性的來源。

       就我所知,世界各文化在文化發展的初期,就出現偉大女性文學家的,有兩個例子。 其中一個是日本文化:日本在大約 650 AD  ,才開始大規模地經由朝鮮半島輸入中國文化。但是在約1000 AD ,就產生了〝紫式部〞(【源氏物語】的作者) 和〝清少納言〞(【枕草子】的作者) 兩位名留千古的女文學家。  另外一個例子,則是古典希臘文化。古典希臘文化大約在 800 BC 開始萌發,而在 600 BC 左右,就產生了一位偉大的女詩人。 她的名字叫 Sappho ,很可惜她大部分的作品都失傳了,但是從她少數倖存的作品,以及前人對她的推崇,她在西洋文學史上就已經是名列前幾名。特別是在抒情詩的領域裏,大概只有莎士比亞的〝十四行詩〞可以望其項背。

       Sappho大部分的歲月,都和一群女性同好,在一個叫做 Lesbos 的島上縱情文藝。她的詩作當中,也有不少是頌揚女性美的。所以後來西方世界,就用Lesbian一詞來描述一群親密的女性知己,近代更近一步地專指女性同性戀。

       曾經有人這樣估計過:如果找一群近代的文學家,詢問他們要是能尋回一部失傳了的古代文學作品,他們會希望尋回那一部?一半以上的文學家會選擇 Sappho的詩作。

 附帶說明一下:古希臘在 800 BC之前,是一段約三百年的黑暗時期。在那之前,則是一段和後世關係不大的文化。

No comments:

Post a Comment