https://www.facebook.com/gliding.cloud
我當初在學英文的時候,就有點納悶於字母〝C〞的來源。字母〝C〞主要被用來發〝K〞和〝S〞的音,可是字母系統裡已經有〝K〞和〝S〞了,為什麼還要多設一個〝C〞,來使事情變得更複雜呢?後來在認識希臘文的時候,對此事更加覺得狐疑。希臘字母系統,是大部分歐洲語言字母系統的根源(包括東歐和西歐)。希臘字母系統裡的前兩個字母是〝α (alpha)〞和〝β (beta)〞,各對應於英文字母裡的〝A〞和〝B〞。可是第三個希臘字母是 〝γ (gamma)〞,和英文字母裡的〝C〞,並不明顯對應,這到底是怎麼一回事呢?
大部分西歐的語言,包括英文在內,都使用羅馬人的拉丁文字母系統。而羅馬字母,則是承襲自希臘字母。 在希臘字母系統裡,有一個字母〝γ (gamma)〞被用來發〝G〞的音(大寫是〝Γ〞),另外有一個字母〝κ (kapa)〞被用來發〝K〞的音。 羅馬一開始只是一座小城,並沒有直接接觸到希臘文化,而是經由一個較大的鄰近文化叫做〝Etruscan 〞的,間接取得希臘文化。碰巧 Etruscan人的語言並不區分〝G〞的音和〝K〞的音,所以他們並沒有引進〝κ (kapa)〞這個希臘字母,只用了一個希臘字母〝γ (gamma)〞來代表這兩個音的混合體。(有趣的是,當今的韓國語言,也不區分〝G〞的音和〝K〞的音,而只用了一個符號〝ㄱ〞來代表這兩個音的混合體。)
但是羅馬人的語言—拉丁文是區分〝G〞音和〝K〞音的,所以他們在從 Etruscan 人引進字母系統的時候,就面臨了問題。他們的解決這個問題的方法,是把〝γ (gamma)〞作成兩種稍微不同的寫法,其中一種寫法被用來代表〝G〞的音,而變成後來的字母〝G〞。另外一種寫法則被用來代表〝K〞的音,而變成後來的字母〝C〞。所以在拉丁文裡有大量的字母〝C〞,但是非常少字母〝K〞,但是在那時,所有的字母〝C〞都發成〝K〞的音。後來西羅馬帝國衰亡後,拉丁文的各種方言版,像義大利文、法文、西班牙文等等興起,有些字母〝C〞才開始發〝S〞的音。 例如說:在1000AD左右,法語區的北部還是把〝C〞發成〝K〞的音,而中部包括巴黎一帶,則把〝C〞發成〝ch〞的音。幾百年後,〝C〞在中部法語裡面,逐漸轉變成發〝sh〞的音,或是在〝C〞下方加個小逗點,變成〝Ҫ〞,發成〝s〞的音。
所以羅馬的軍事強人 〝Caesar〞 的發音,接近中文裡的〝凱撒〞,而不接近英文裡的〝西色〞。另外一個有趣又常見的英文例子是〝cycle〞這個字。它起源於希臘文裡的 "κυκλοσ" (kyklos)。傳到拉丁文裡變成了"cyclos",但是兩個〝C〞都還發〝K〞的音。後來再傳到英文裡的時候,第一個〝C〞已經變成發〝S〞的音了。
Very interesting.
ReplyDelete